Code-Switching in Hindu Religious Preaching

Widanta, I Made Rai Jaya and Budiarsa, I Made, M.A. and Simpen, I Made and Netra, I Made (2016) Code-Switching in Hindu Religious Preaching. International Journal of Research in Social Sciences (IJRSS), 6 (2). pp. 59-71. ISSN 2249-2496

[img] Text (Corresponding)
Rai-12-2-corresponding.pdf

Download (308kB)
[img] Text (Plagiarism Check)
Rai-12-3-turnitin.pdf

Download (2MB)
[img] Text (Article)
Rai-artikel1.pdf

Download (426kB)
Official URL: https://www.ijmra.us/2016ijrss_february.php

Abstract

The research is aimed at analyzing sort of code-switching which are frequently used done by religious preachers, the reasons why they code-switched to other languages, and meaning of code-switching they did. The data for analysis was obtained by recording for the naturally occurring data and taking note to avoid data which are vaguely pronounced. There were a number of theories of sociolinguistic particularly that of code-switching used to analyze the data, such as Hymes (1972), Grosjeans (1982), Suwito (1985) and Romaine (1995). Result of analysis showed that religious preachers tended to code switch for two reasons, such as internal and external factors. There were a number of types of code-switching found, such as internal code-switching, inter-language code-switching, intra-language code-switching, external code-switching, and tag code-switching. External and tag code-switching were less frequently done. There was a new finding on code-switching done by the preachers, such as Indonesian to Balinese, Javanese, Sanskrit and English code-switching, verbal and non-verbal code-switching. As Balinese language has speech levels, there were four types of Indonesian code-switching used, such as Indonesian to honorific Balinese language, common Balinese, low Balinese and rough Balinese. Upon analysis with theory of ethnography of communication and context of situation, a number of meanings the CS overtly conveyed can be drawn, such as affirming, reminding with a common way, being angry, showing intellectuality, warming up, respecting, showing intimacy, and making jokes.

Item Type: Article
Subjects: Ilmu Bahasa > Ilmu Bahasa Asing > Sastra (dan Bahasa) Inggris
Divisions: Jurusan Teknik Mesin > Prodi D3 Teknik Pendingin dan Tata Udara > Publikasi
Depositing User: I Made Rai Jaya Widanta
Date Deposited: 15 Apr 2023 09:42
Last Modified: 29 Apr 2023 05:22
URI: http://repository.pnb.ac.id/id/eprint/5076

Actions (login required)

View Item View Item